|
The women's apartments in the palace at Edur.
Comol Cumary, Coomood Cumary.
COMOL
CUMARY
Tomorrow, Coomood, is the feast of May.
COOMOOD
CUMARY
Sweetheart, I wish it were the feast of Will.
I know what I would will for you.
COMOL COOMARY
What, Coomood ?
COOMOOD
CUMARY
A better husband than your father'll give you.
COMOL
CUMARY
You mean the Scythian ? I will not believe
That it can happen. My father's heart is royal;
The blood that throbs through it he drew from veins
Of Rajpoot mothers.
COOMOOD
CUMARY
But the brain's too politic.
A merchant's mind into his princely skull
Slipped in by some mischance, and it will sell you
In spite of all the royal heart can say.
COMOL
CUMARY
He is our father, therefore blame him not.
COOMOOD
CUMARY
I blame his brain, not him. Sweetheart, remember
Whomever you may marry I shall claim
Half of your husband.
Page – 747
COMOL CUMARY
If't be the Scythian, you may have
The whole uncouth barbarian with Cashmere
In the bad bargain.
COOMOOD
CUMARY
We will not let him have you.
We'll find a mantra that shall call Urjoon
From Eden's groves to wed you; great Dushyanta
Shall leave Shacoontala for these wide eyes
Which you have stolen from the antelope
To gaze men's hearts out of their bodies with,
You lovely sorceress; or we'll have Udaian
To ravish you into his rushing car,
Edur's Vasavadatta. We'll bring crowding
The heroes of romance out of the past
For you to choose from, sweet, and not a Scythian
In all their splendid ranks.
COMOL
CUMARY
But my poor Coomood,
Your hero of romance will never look at you,
Finding my antelope eyes so beautiful.
What will you do then ?
COOMOOD
CUMARY
I will marry him
By sleight of hand and never let him know.
For when the nuptial fire is lit and when
The nuptial bond is tied, I'll slip my raiment's hem
Into the knot that weds your marriage robes
And take the seven paces with you both
Weaving my life into one piece with yours .
For ever.
Enter Nirmol Cumary.
Page – 748
NIRMOL CUMARY
News, princess, news! What will you give me for a sackful of
news?
COMOL
CUMARY
Two switches and a birchrod. A backful for your sackful!
NIRMOL
CUMARY
I will empty my sack first, if only to shame you for your base
ingratitude. To begin with what will please you best. Prince
Toraman is arrived. I hear he is coming to see and approve of
you before he makes the venture; it is the Scythian custom.
COMOL
CUMARY
He shall not have his Scythian custom. In India it is we girls who
have the right of choice.
NIRMOL
CUMARY
He will not listen. These Scythians stick to their customs as if it
were their skin; they will even wear their sheepskins in mid-summer in Agra.
COMOL
CUMARY
Then, Nirmol, we will show you to him for the Princess Comol
Cumary and marry you off into the mountains. Would you not
love to be the Queen of Cashmere ?
NIRMOL
CUMARY
I would not greatly mind. They say he is big as a Polar bear and
has the sweetest little pugnose and cheeks like two fat pouches.
They say too he carries a knout in his hand with which he will
touch up the bride during the ceremony as a promise of what she
may expect hereafter; it is the Scythian custom. Oh, I envy you,
Princess.
COMOL
CUMARY
Nirmol, in sober earnest I will beat you.
Page – 749
NIRMOL CUMARY
Strike but hear! For I have still news in my sack. You must
gather your traps; we are to start for Dongurh in an hour.
What, have I made your eyes smile at last?
COMOL
CUMARY
To Dongurh! Truth, Nirmol.
NIRMOL
CUMARY
Beat me in earnest, if it is not. Visaldeo himself told me.
COMOL
CUMARY
To Dongurh! To the woods! It is three years
Since I was there. I wonder whether now
The woodland flowers into a sudden blush
Crimsoning at the sweet approach of Spring
As once it did against that mooned white
Of myriad blossoms. We shall feel again,
Coomood, the mountain breezes kiss our cheeks
Standing on treeless ridges and behold
The valleys wind unnoticeably below
In threads of green.
COOMOOD
CUMARY
It is the feast of May.
Shall we not dance upon the wind-blown peaks
And put the peacock's feather in our hair
And think we are in Brindabon the green?
NIRMOL
CUMARY
With a snubnosed Scythian Krishna to lead the dance. But they
say Krishna was neither Scythian nor Rajpoot but a Bheel. Well,
there is another Krishna of that breed out who will make eighth-century Rookminnies of you if you dance too far into the forest,
sweethearts.
COOMOOD
CUMARY
You mean this boy-captain of robbers who makes such a noise in
Page – 750
our little world? Bappa they call him, do they not?
NIRMOL
CUMARY
'Tis some such congregation of consonants. Now, which sort of
husband would the most modern taste approve ? — a coal-black
sturdy young Bheel, his face as rugged as Rajputana, or a red and
white snubnosed Scythian with two prosperous purses for his
cheeks. There's a problem in aesthetics for you, Coomood.
COMOL
CUMARY
A barbarous emperor or a hillside thief
Are equals in a Rajpoot maiden's eyes.
Yon mountain-peak or some base valley clod,
Tis one to the heaven-sailing star above
That scorns their lowness.
NIRMOL
CUMARY
Yes, but housed with the emperor the dishonour is lapped in cloth
of gold; on the thief's hillside it is black, naked and rough, its
primitive and savage reality. To most women the difference
would be great.
COMOL
CUMARY
Not to me. I wonder they suffer this mountain springald
to presume so long.
NIRMOL
CUMARY
Why, they sent out a captain lately to catch him, but he came
back a head shorter than he went. But how do you fancy my
news, sweethearts?
COMOL
CUMARY
What, is your sack empty?
NIRMOL
CUMARY
Your kingly father was the last to stalk out of it. I expect him
here to finish my story.
Page – 751
Enter Rana Curran, Menadevi and Visaldeo.
CURRAN
Maid Comol, are you ready yet for Dongurh ?
COMOL CUMARY
I heard of it this moment, sir.
CURRAN
Make ready.
Prince Toraman arrives. You blush, my lily?
MENADEVI
There is a maiden's blush of bashfulness,
But there's her blush of shame too when her cheeks
Offended scorn a suitor far too base
Should bring such noble blood to flush their whiteness.
CURRAN
Maid Comol, which was yours ?
COMOL
CUMARY
I would learn that,
Father, from your high sovereign will. I am not
The mistress of my blushes.
CURRAN
Keep them for him,
Comol, for whom their sweetness was created.
Hearken, my little one, you are marked out
To reign an empress; 'tis the stars decree it
That in their calm irrevocable round
Weave all our fates. Then shrink not if thou hearest
The noise of battle round thy palanquin
Filling the hills, nor fear its rude event,
But veil thy cheeks in scarlet to receive
Thy warlike husband.
Page – 752
COMOL CUMARY
Father!
CURRAN
It is so.
Thou journeyest not to Dongurh but thy nuptials.
COMOL
CUMARY
With Toraman ?
CURRAN
With one whose lofty doom
Is empire. Keep this in thy joyous bosom
Throbbing in a sweet secrecy. Farewell.
When we foregather next, I hope to greet
My little empress.
Exit.
MENADEVI
Comol, what said he to thee?
COMOL
CUMARY
What I unwillingly have heard. Mother,
Must I be mated to a barbarous stock?
MENADEVI
No, child. When you shall hear the trumpet's din
Or clash of blades, think not 'tis Toraman,
But your dear mother's care to save her child
From shameful mating. Little sweetheart, go.
When I shall meet you next, you'll shine, a flower
Upon the proudest crest in Rajasthan,
No Scythian's portion. Visaldeo, prepare
Her going quickly.
Exit.
COMOL
CUMARY
What plots surround me ? Nirmol,
Page – 753
Give me my sword with me. I'll have a friend
To help me, should the world go wrong.
Our self,
VISALDEO
Lady, is our best helper.
COMOL CUMARY
I believe it.
Which path's resolved on ?
VISALDEO
'Tis the valley road
That clings to the deep bases of the hills.
COMOL
CUMARY
'Tis not the shortest.
VISALDEO
The easiest, — to Cashmere.
COMOL
CUMARY
The other's safer then for Dongurh ?
VISALDEO
At least
'Tis green and beautiful, and love may walk there
Unhindered.
Exit.
COMOL
CUMARY
Thou seemst to be my friend,
But I'll believe myself and no one else
Except my sword whose sharpness I can trust
Not to betray me. Come, girls, make we ready
For this planned fateful journey.
Page – 754
COOMOOD CUMARY
Let them keep
Our palanquins together. One fate for both,
Sweetheart.
COMOL CUMARY
If we must marry Toraman,
Coomood, it shall be in that shadowy country.
NIRMOL
CUMARY
Where, I hope, justice will have set right the balance between his
nose and his cheeks. Girls, we are the prizes of this handicap
and I am impatient to know which jockey wins.
Exeunt.
Page – 755
HOME
|