|
VIII
VAYU, THE MASTER OF THE LIFE ENERGIES
Rig-veda IV.48
-
Do thou manifest the sacrificial energies that are unmanifested, even as a revealer of felicity and doer of the work;
Vayu, come in thy car of happy light to the drinking of
the Soma-wine.
-
Put away from thee all denials of expression and with thy
steeds of the yoking, with Indra for thy charioteer come, O
Vayu, in thy car of happy light to the drinking of the Soma-
wine.
-
The two that, dark, yet hold all substances, shall observe
thee in their labour, they in whom are all forms. O Vayu,
come in thy car of happy light to the drinking of the Soma-
wine.
-
Yoked let the ninety and nine bear thee, they who are yoked
by the mind. O Vayu, come in thy car of happy light to the
drinking of the Soma-wine.
Page – 294

-
Yoke, O Vayu, thy hundred brilliant steeds that shall in-
crease, or else with thy thousand let thy chariot arrive in the
mass of its force.
Page – 295
COMMENTARY
The psychological conceptions of the
Vedic Rishis have often a
marvellous profundity and nowhere more than when they deal
with the phenomenon of the conscious activities of mind and life
emerging out of the subconscient. It may be said, even, that this
idea is the whole basis of the rich and subtle philosophy evolved
in that early dawn of knowledge by these inspired Mystics.
Nor has any other expressed it with a greater subtlety and
felicity than the Rishi Vamadeva, at once one of the most
profound seers and one of the sweetest singers of the Vedic age. One of his hymns, the last of the fourth Mandala, is indeed
the most important key we possess to the symbolism which hid
behind the figures of the sacrifice those realities of psychological
experience and perception deemed so sacred by the Aryan
forefathers.
In that hymn Vamadeva speaks of the
ocean of the subconscient which underlies all our life and activities. Out of that
ocean rises "the honeyed wave" of sensational existence with its
undelivered burden of unrealised delight climbing full of the
ghṛta and the soma, the clarified mental consciousness and the
illumined Ananda that descends from above, to the heaven of
Immortality. The "secret Name" of the mental consciousness,
the tongue with which the gods taste the world, the nexus of
Immortality, is the Ananda which the Soma symbolises. For all
this creation has been, as it were, ejected into the subconscient by
the four-horned Bull, the divine Purusha whose horns are infinite
Existence, Consciousness, Bliss and Truth. In images of an energetic incongruity reminding us of the sublime grotesques and
strange figures that have survived from the old mystic and
symbolic art of the prehistoric world, Vamadeva describes the
Purusha in the figure of a man-bull, whose four horns are the
four divine principles, his three feet or three legs the three human
principles, mentality, vital dynamism and material substance,
his two heads the double consciousness of Soul and Nature,
Purusha and Prakriti, his seven hands the seven natural activities
corresponding to the seven principles. "Triply bound" — bound
Page – 296
in the mind, bound in the
life-energies, bound in the body —
"the Bull roars aloud; great is the Divinity that has entered into
mortals".
For the ghṛtam, the clear light
of the mentality reflecting
the Truth, has been hidden by the Panis, the lords of the lower
sense-activity, and shut up in the subconscient; in our thoughts,
in our desires, in our physical consciousness the Light and the
Ananda have been triply established, but they are concealed from
us. It is in the cow, symbol of the Light from above, that the gods
find the clarified streams of the ghṛtam. These streams, says the
Rishi, rise from the heart of things, from the ocean of the sub-conscient, hṛdyāt samudrāt, but they are confined in a hundred
pens by the enemy, Vritra, so that they may be kept from the eye
of discernment, from the knowledge that labours in us to enlighten that which is concealed and deliver that which is imprisoned. They move in the path on the borders of the subconscient,
dense if impetuous in their movements, limited by the nervous
action, in small formations of the life-energy Vayu, vātapramiyaḥ.
Purified progressively by the experiences of the conscious heart
and mind, these energies of Nature become finally capable of the
marriage with Agni, the divine Will-force, which breaks down
their boundaries and is himself nourished by their now abundant
waves. That is the crisis of the being by which the mortal nature
prepares its conversion to immortality.
In the last verse of the hymn Vamadeva
describes the whole
of existence as established above in the seat of the divine Purusha,
below in the ocean of the subconscient and in the Life, antaḥ
samudre hṛdi antar āyuṣi. The conscious mind is, then, the
channel through which there is communication between the
upper ocean and the lower, between superconscient and subconscient, the light divine and the original darkness of Nature.
Vayu is the Lord of Life. By the
ancient Mystics life was
considered to be a great force pervading all material existence and the
condition of all its activities. It is this idea that was formulated later on in the conception of the Prana, the universal
breath of life. All the vital and nervous activities of the human
being fall within the definition of Prana, and belong to the
domain of Vayu. Yet this great deity has comparatively few
Page – 297
hymns to his share in
the Rig Veda and even in those Suktas in which he is prominently invoked, does
not usually figure alone but in company with others and as if dependent on them.
He is especially coupled with Indra and it would almost seem as if for the
functionings demanded from him by the Vedic Rishis he needed the aid of the
superior deity. When there is question of the divine action of the Life-forces
in man, Agni in the form of the Vedic Horse, Ashwa, Dadhikravan, takes usually
the place of Vayu.
If we consider the fundamental ideas of the Rishis, this position of Vayu
becomes intelligible. The illumination of the lower being by the higher, the
mortal by the divine, was their principal concept. Light and Force, go
and aśva,
the Cow and the Horse, were the object of the sacrifice. Force was the
condition, Light the liberating agency; and Indra and Surya were the chief
bringers of Light. Moreover the Force required was the divine Will taking
possession of all the human energies and revealing itself in them; and of this
Will, this force of conscious energy, taking possession of the nervous vitality
and revealing itself in it, Agni more than Vayu and especially Agni Dadhikravan
was the symbol. For it is Agni who is master of Tapas, the divine Consciousness
formulating itself in universal energy, of which the Prana is only a
representative in the lower being. Therefore in Vamadeva's hymn, the
fifty-eighth of the fourth Mandala, it is Indra and Surya and Agni who effect
the great manifestation of the conscious divinity out of the subconscient. Vata
or Vayu, the nervous activity, is only a first condition of the emergent Mind.
And for man it is the meeting of Life with Mind and the support given by the
former to the evolution of the latter which is the important aspect of Vayu.
Therefore we find Indra, Master of Mind, and Vayu, Master of Life, coupled
together and the latter always somewhat dependent on the former; the Maruts, the
thought-forces, although in their origin they seem to be as much powers of Vayu
as of Indra, are more important to the Rishis than Vayu himself and even in
their dynamic aspect are more closely associated with Agni Rudra than with the
natural chief of the legions of the Air.
The present hymn, the forty-eighth of the Mandala is the last
Page – 298
of three in which Vamadeva
invokes Indra and Vayu for the
drinking of the Soma-wine. They are called in conjointly as the
two lords of brilliant force, śavasaspatī, as in another hymn, in
a former Mandala (1.23.3), they are invoked as lords of thought,
dhiyaspatī. Indra is the master of mental force, Vayu of nervous
or vital force and their union is necessary for thought and for
action. They are invited to come in one common chariot and
drink together of the wine of the Ananda which brings with it
the divinising energies. Vayu, it is said, has the right of the first draught;
for it is the supporting vital forces that must first become capable of the ecstasy of the divine action.
In the third hymn, in which the result
of the sacrifice is
defined, Vayu is alone invoked, but even so his companionship
with Indra is clearly indicated. He is to come in a chariot of
happy brightness, like Usha in another hymn, to drink of the
immortalising wine.¹ The chariot symbolises movement of energy
and it is a glad movement of already illuminated vital energies
that is invoked in the form of Vayu.. The divine utility of
this brightly happy movement is indicated in the first three
verses.
The god is to manifest — he is to
bring into the light of the
conscious activity sacrificial energies which are not yet manifested,² are yet hidden in the darkness of the subconscient. In
the ritualistic interpretation the phrase may be translated,
"Eat of offerings that have not been eaten" or, in another sense
of the verb vī, it may be rendered, "Arrive at sacrificial energies
which have never been approached"; but all these renderings
amount, symbolically, to the same psychological sense. Powers
and activities that have not yet been called up out of the subconscient, have to be liberated from its secret cave by the combined
action of Indra and Vayu and devoted to the work.
For it is not towards an ordinary
action of the nervous
mentality that they are called. Vayu is to manifest these energies
as would "a revealer of the felicity, a doer of the Aryan work",
vipo na rāyo aryaḥ. These words sufficiently indicate the nature
of the energies that are to be evoked. It is possible, however,
that the phrase may have a covert reference to Indra and thus
¹Vāyavā candrepa ratheṇa yāhi
sutasya pītaye. ²Vihi hotrā avitā.
Page – 299
indicate what is afterwards clearly
expressed, the necessity that
Vayu's action should be governed by the illumined and aspiring
force of the more brilliant god. For it is Indra's enlightenment
that leads to the secret of beatitude being revealed and he is the
first labourer in the Work. To Indra, Agni and Surya among the
gods is especially applied the term arya, which describes with
an untranslatable compactness those who rise to the noble
aspiration and who do the great labour as an offering in order
to arrive at the good and the bliss.
In the second verse the necessity of
Indra's guidance is
affirmed expressly. Vayu is to come putting away all denials that
may be opposed to the manifestation of the unmanifested, niryuvāṇo aśastīḥ. The word
aśastīḥ means literally "not-expressings"
and describes the detention by obscuring powers like Vritra of
the light and power that are waiting to be revealed, ready to be
called out into expression through the influence of the gods and
by the instrumentality of the Word. The Word is the power
that expresses, śastram gīḥ̣, vacas. But it has to be protected
and given its right effect by the divine Powers. Vayu is to do this
office; he has to expel all powers of denial, of obscuration, of
non-manifestation. To do this work he must arrive "with his
steeds of her yoking and Indra for charioteer", niyutvān indrasārathiḥ. The steeds of Indra, of Vayu, of Surya have each their
appropriate name. Indra's horses are hari or babhru, red gold
or tawny yellow; Surya's harit, indicating a more deep, full and
intense luminousness; Vayu's are niyut, steeds of the yoking, for
they represent those dynamic movements which yoke the energy
to its action. But although they are the horses of Vayu, they have
to be driven by Indra, the movements of the Master of nervous
and vital energy guided by the Master of mind.
The third verse¹ would seem at first to
bring in an unconnected idea; it speaks of a dark Heaven and Earth with all
their forms obeying or following in their labour the movements
of Vayu in his Indra-driven car. They are not mentioned by name
but described as the two black or dark holders of substance or
holders of wealth, vasudhitī; but the latter word sufficiently indicates earth and by implication of the dual form Heaven also, its
¹Anu kṛṣṇe vasudhitī yemāte
viśvapeśasā.
Page – 300
companion. We must note that it is not Heaven the
father and Earth the mother that are indicated, but the two sisters, rodasī,
feminine forms of heaven and earth, who symbolise the general energies of
the mental and physical consciousness. It is their dark states — the obscured
consciousness between its two limits of the mental and the physical, — which by
the happy movement of the nervous dynamism begin to labour in accordance with
the movement or under the control of Vayu and to yield up their hidden forms;
for all forms are concealed in them and they must be compelled to reveal them.
Thus we discover that this verse completes the sense of the two that precede.
For always when the Veda is properly understood, its verses are seen to un- roll
the thought with a profound logical coherence and pregnant succession.
The two remaining Riks indicate the result produced
by this action of Heaven and Earth and by their yielding up of hidden forms and
unmanifested energies on the movement of Vayu as his car gallops towards the
Ananda. First of all his horses are to attain their normally complete general
number. "Let the ninety-nine be yoked and bear thee, those that are yoked by the
mind."¹ The constantly recurring numbers ninety-nine, a hundred and a thousand
have a symbolic significance in the Veda which it is very difficult to disengage
with any precision. The sec- ret is perhaps to be found in the multiplication of
the mystic number seven by itself and its double repetition with a unit added
before and at the end, making altogether 1+49+49+1=100. Seven is the number of
essential principles in manifested Nature, the seven forms of divine
consciousness at play in the world. Each, formulated severally, contains the
other six in itself; thus the full number is forty-nine, and to this is added
the unit above out of which all develops, giving us altogether a scale of fifty
and forming the complete gamut of active consciousness. But there is also its
duplication by an ascending and descending series, the descent of the gods, the
ascent of man. This gives us ninety-nine, the number variously applied in the
Veda to horses, cities, rivers, in each case with a separate but kindred
symbolism. If we add an obscure unit below into which all descends to the
¹Vahantu tvā manoyujo yuktāso
navatir nava.
Page – 301
luminous unit above towards which all
ascends we have the full,
scale of one hundred.
It is therefore a complex energy of
consciousness which
is to be the result of Vayu's movement; it is the emergence of
the fullest movement of the mental activity now only latent and
potential in man, — the ninety and nine steeds that are yoked
by the mind. And in the next verse the culminating unit is added.
We have a hundred horses, and because the action is now that
of complete luminous mentality, these steeds, though they still
carry Vayu and Indra, are no longer merely niyut, but hari, the
colour of Indra's brilliant bays.¹ "Yoke, O Vayu, a hundred of
the brilliant ones, that are to be increased."
But why to be increased ? Because a
hundred represents the
general fullness of the variously combined movements, but not
their utter complexity. Each of the hundred can be multiplied
by ten; all can be increased in their own kind: for that is the
nature of the increase indicated by the word poṣyāṇām. Therefore, says the Rishi, either come with the general fullness of the
hundred to be afterwards nourished into their full complexity of
a hundred tens or, if thou wilt, come at once with thy thousand
and let thy movement arrive in the utter mass of its entire potential energy.²
It is the completely varied all-ensphering, all-energising mental illumination with its full perfection of being,
power, bliss, knowledge, mentality, vital force, physical activity
that he desires. For, this attained, the subconscient is compelled
to yield up all its hidden possibilities at the will of the perfected
mind for the rich and abundant movement of the perfected life.
¹Vāyo
śatam hariṇām yuvasva poṣyāṇām.
²Uta vā te sahasriṇo ratha
ā yātu pājasā.
Page – 302
HOME
|