|
XIII
SOMA, LORD OF DELIGHT AND IMMORTALITY
Rig-veda IX.83
-
Wide spread out for thee is the sieve of thy purifying,
O
Master of the soul; becoming in the creature thou pervadest
his members all through. He tastes not that delight who is
unripe and whose body has not suffered in the heat of the
fire; they alone are able to bear that and enjoy it who have
been prepared by the flame.
-
The strainer through which the heat of him is purified is
spread out in the seat of Heaven; its threads shine out and
stand extended. His swift ecstasies foster the soul that purifies him; he ascends to the high level of Heaven by the
conscious heart.
-
This is the supreme dappled Bull that makes the Dawns to
shine out, the Male that bears the worlds of the becoming
and seeks the plenitude; the Fathers who had the forming
knowledge made a form of him by that power of knowledge
which is his; strong in vision they set him within as a child
to be born.

Page
− 339
-
As the Gandharva he guards his true
seat; as the supreme and wonderful One he keeps the births of the gods; Lord
of the inner setting, by the inner setting he seizes the enemy. Those who
are utterly perfected in works taste the enjoyment of his honey-sweetness.
-
O Thou in whom is the food, thou art that divine food, thou
art the vast, the divine home; wearing heaven as a robe thou encompassest the march of the sacrifice. King with the sieve
of thy purifying for thy chariot thou ascendest to the plenitude ; with thy thousand burning brilliances thou conquerest
the vast knowledge.
Page
− 340
COMMENTARY
It is a marked, an essential feature of the Vedic hymns that,
although the Vedic cult was not monotheistic in the modern
sense of the word, yet they continually recognise, sometimes
quite openly and simply, sometimes in a complex and difficult
fashion, always as an underlying thought, that the many
godheads whom they invoke are really one Godhead, — One
with many names, revealed in many aspects, approaching man
in the mask of many divine personalities. Western scholars,
puzzled by this religious attitude which presents no difficulty
whatever to the Indian mind, have invented, in order to explain
it, a theory of Vedic henotheism. The Rishis, they thought, were
polytheists, but to each God at the time of worshipping him
they gave pre-eminence and even regarded him as in a way the
sole deity. This invention of henotheism is the attempt of an
alien mentality to understand and account for the Indian idea
of one Divine Existence who manifests Himself in many names
and forms, each of which is for the worshipper of that name
and form the one and supreme Deity. That idea of the Divine,
fundamental to the Puranic religions, was already possessed by
our Vedic forefathers.
The Veda already contains in the seed the Vedantic conception of the Brahman. It recognises an Unknowable, a timeless
Existence, the Supreme which is neither today nor tomorrow,
moving in the movement of the Gods, but itself vanishing from
the attempt of the mind to seize it (1.170.1). It is spoken of
in the neuter as That and often identified with the Immortality,
the supreme triple Principle, the vast Bliss to which the human
being aspires. The Brahman is the Unmoving, the Oneness of the
Gods. "The Unmoving is born as the Vast in the seat of the
Cow (Aditi),... the vast, the mightiness of the Gods, the One"
(III.55.1). "It is the one Existent to whom the seers give different
names, Indra, Matarishwan, Agni" (1.164.46).
This Brahman, the one Existence, thus spoken of impersonally in the neuter, is also conceived as the Deva, the supreme
Godhead, the Father of things who appears here as the Son in the
Page
− 341
human soul. He is the Blissful One to whom the movement of
the Gods ascends, manifest as at once the Male and the Female,
vṛṣan, dhenu. Each of the Gods is a manifestation, an aspect, a
personality of the one Deva. He can be realised through any of
his names and aspects, through Indra, through Agni, through
Soma; for each of them being in himself all the Deva and only
in his front or aspect to us different from the others contains all
the gods in himself.
Thus Agni is hymned as the supreme and universal Deva.
"Thou O Agni, art Varuna when thou art born, thou becomest
Mitra when thou art perfectly kindled; in thee are all the Gods,
O Son of Force, thou art Indra to the mortal who gives the sacrifice. Thou becomest Aryaman when thou bearest the secret
name of the Virgins. They make thee to shine with the radiances
(the cows, gobhiḥ) as Mitra well-established when thou makest of one
mind the Lord of the house and his consort. For the glory of thee, O Rudra, the Maruts brighten by their pressure that which
is the brilliant and varied birth of thee. That which is the highest
seat of Vishnu, by that thou protectest the secret Name of the
radiances (the cows, gonām). By thy glory, O Deva, the gods attain to
right vision and holding in themselves all the multiplicity (of the vast manifestation) taste Immortality. Men set
Agni in them as the priest of the sacrifice when desiring (the
Immortality) they distribute (to the Gods) the self-expression of
the being.... Do thou in thy knowledge extricate the Father and
drive away (sin and darkness), he who is borne in us as thy Son,
O Child of Force" (V.3). Indra is similarly hymned by Vamadeva
and in this eighty-third Sukta of the ninth Mandala, as in several
others, Soma too emerges from his special functions as the supreme Deity.
Soma is the Lord of the wine of delight, the wine of immortality. Like Agni he is found in the plants, the growths
of earth, and in the waters. The Soma-wine used in the external
sacrifice is the symbol of this wine of delight. It is pressed out by
the pressing-stone (adri, grāvan) which has a close symbolic connection with the thunderbolt, the formed electric force of Indra
also called adri. The Vedic hymns speak of the luminous thunders of this stone as they speak of the light and sound of Indra's
Page
− 342
weapon. Once pressed out as the delight of existence Soma has
to be purified through a strainer (pavitra) and through the
strainer he streams in his purity into the wine bowl (camū) in
which he is brought to the sacrifice, or he is kept in jars (kalaśa)
for Indra's drinking. Or, sometimes, the symbol of the bowl or
the jar is neglected and Soma is simply described as flowing in a
river of delight to the seat of the Gods, to the home of Immortality. That these things are symbols is very clear in most of the
hymns of the ninth Mandala which are all devoted to the God
Soma. Here, for instance, the physical system of the human
being is imaged as the jar of the Soma-wine and the strainer
through which it is purified is said to be spread out in the seat of
Heaven, divaspade.
The hymn begins with an imagery which closely follows
the physical facts of the purifying of the wine and its pouring
into the jar. The strainer or purifying instrument spread out
in the seat of Heaven seems to be the mind enlightened by know-
ledge (cetas); the human system is the jar. Pavitram te vitatam
brahmaṇaspate, the strainer is spread wide for thee, O Master
of the soul; prabhur gātrāṇi paryeṣi viśvataḥ, becoming manifest thou pervadest or goest about the limbs everywhere. Soma
is addressed here as Brahmanaspati, a word sometimes applied
to other gods, but usually reserved for Brihaspati, Master of the
creative Word. Brahman in the Veda is the soul or soul-consciousness emerging from the secret heart of things, but more
often the thought, inspired, creative, full of the secret truth,
which emerges from that consciousness and becomes thought of
the mind, manma. Here, however, it seems to mean the soul
itself. Soma, Lord of the Ananda, is the true creator who possesses the soul and brings out of it a divine creation. For him
the mind and heart, enlightened, have been formed into a purifying instrument;
freed from all narrowness and duality the consciousness in it has been extended widely to receive the full flow
of the sense-life and mind-life and turn it into pure delight of the
true existence, the divine, the immortal Ananda.
So received, sifted, strained, the Soma-wine of life turned into Ananda comes pouring into all the members of the human system as into a wine-jar and flows through all of them completely
Page
− 343
in their every part. As the body of a man becomes full of the
touch and exultation of strong wine, so all the physical system
becomes full of the touch and exultation of this divine Ananda.
The words prabhu and vibhu in the Veda are used not in the later
sense, "lord", but in a fixed psychological significance like pracetas and vicetas or like prajñāna and
vijñāna in the later language. "Vibhu" means becoming, or coming into
existence pervasively, "Prabhu" becoming, coming into existence in front of
the consciousness, at a particular point as a particular object or experience.
Soma comes out like the wine dropping from the strainer and then pervading the
jar; it emerges into the consciousness concentrated at some particular point, prabhu, or as
some particular experience and then pervades the whole being
as Ananda, vibhu.
But it is not every human system that can hold, sustain and
enjoy the potent and often violent ecstasy of that divine delight.
Ataptatanūr na tad āmo aṣnute, he who is raw and his body not
heated does not taste or enjoy that; śṛtāsa id vahantas tat samāśata, only those who have been baked in the fire bear and entirely
enjoy that. The wine of the divine Life poured into the system
is a strong, overflooding and violent ecstasy; it cannot be held
in the system unprepared for it by strong endurance of the utmost fires of life and suffering and experience. The raw earthen
vessel not baked to consistency in the fire of the kiln cannot hold
the Soma-wine; it breaks and spills the precious liquid. So the
physical system of the man who drinks this strong wine of Ananda must by suffering and conquering all the torturing heats
of life have been prepared for the secret and fiery heats of the
Soma; otherwise his conscious being will not be able to hold it;
it will spill and lose it as soon as or even before it is tasted or it
will break down mentally and physically under the touch.
This strong and fiery wine has to be purified and the strainer
for its purifying has been spread out wide to receive it in the
seat of heaven, tapoṣpavitram vitatam divaspade, its threads or
fibres are all of pure light and stand out like rays, śocanto asya
tantavo vyasthiran. Through these fibres the wine has to come
streaming. The image evidently, refers to the purified mental and
emotional consciousness, the conscious heart, cetas, whose
Page
− 344
thoughts and emotions are the threads or fibres. Dyau
or Heaven is the pure mental principle not subjected to the reactions of the
nerves and the body. In the seat of Heaven, — the pure mental being as
distinguished from the vital and physical conscious- ness, — the thoughts and
emotions become pure rays of true perception and happy psychical vibration
instead of the troubled and obscured mental, emotional and sensational reactions
that we now possess. Instead of being contracted and quivering things defending
themselves from pain and excess of the shocks of experience they stand out free,
strong and bright, happily extended to receive and turn into divine ecstasy all
possible contacts of universal existence. Therefore it is divaspade,
in the seat of Heaven, that the Soma-strainer is spread out to
receive the Soma.
Thus received and purified these keen and violent juices,
these swift and intoxicating powers of the Wine no longer disturb the mind or hurt the body, are no longer spilled and lost
but foster and increase, avanti, mind and body of their purifier,
avantyasya pavītāram āśavaḥ. So increasing him in all delight of
his mental, emotional, sensational and physical being they rise
with him through the purified and blissful heart to the highest
level or surface of heaven, that is, to the luminous world of Swar
where the mind capable of intuition, inspiration, revelation is
bathed in the splendours of the Truth (ṛtam), liberated into the
infinity of the Vast (bṛhat). Divaspṛṣtham adhi tiṣṭhanti cetasā.
So far the Rishi has spoken of Soma in his impersonal manifestation, as the Ananda or delight of divine existence in the human being's conscious experience. He now turns, as is the habit
of the Vedic Rishis, from the divine manifestation to the divine
Person and at once Soma appears as the supreme Personality,
the high and universal Deva. Arūrucad uṣasaḥ. pṛśnir agriyaḥ,
the supreme dappled One, he makes the dawns to shine: ukṣā
bibharti bhuvanāni vājayuḥ, he, the Bull, bears the worlds,
seeking the plenitude. The word pṛśniḥ, dappled, is used both of
the Bull, the supreme Male, and of the Cow, the female Energy;
like all words of colour, śveta, śukra, hari, harit, kṛṣṇa, hiraṇyaya,
in the Veda it is symbolic; colour, varṇa, has always denoted
quality, temperament, etc., in the language of the Mystics. The
Page
− 345
dappled Bull is the Deva in the variety of his manifestation,
many-hued. Soma is that first supreme dappled Bull, generator
of the world of the becoming, for from the Ananda, from the
all-blissful One they all proceed; delight is the parent of the
variety of existences. He is the Bull, ukṣan, a word which like
its synonym vṛṣan, means diffusing, generating, impregnating,
the father of abundance, the Bull, the Male; it is he who fertilises
Force of consciousness. Nature, the Cow, and produces and
bears in his stream of abundance the worlds. He makes the
Dawns shine out, — the dawns of illumination, mothers of the
radiant herds of the Sun; and he seeks the plenitude, that is to
say the fullness of being, force, consciousness, the plenty of the
godhead which is the condition of the divine delight. In other
words it is the Lord of the Ananda who gives us the splendours
of the Truth and the plenitudes of the Vast by which we attain
to Immortality.
The fathers who discovered the Truth, received his creative
knowledge, his Maya, and by that ideal and ideative consciousness of the supreme Divinity they formed an image of Him in
man, they established Him in the race as a child unborn, a seed
of the godhead in man, a Birth that has to be delivered out of
the envelope of the human consciousness. Māyāvino mamire
asya māyayā, nṛcakṣasaḥ pitaro garbham ā dadhuḥ. The fathers
are the ancient Rishis who discovered the Way of the Vedic mystics and are
supposed to be still spiritually present presiding over the destinies of the
race and, like the gods, working in man for his attainment to Immortality. They
are the sages who received the strong divine vision, nṛcakṣasaḥ, the Truth-vision by
which they were able to find the Cows hidden by the Panis and
to pass beyond the bounds of the rodasī, the mental and physical
consciousness, to the Superconscient, the Vast Truth and the
Bliss (1.36.7; IV.l.13-18; IV.2.15-18 etc.).
Soma is the Gandharva, the Lord of the hosts of delight,
and guards the true seat of the Deva, the level or plane of the
Ananda; gandharva itthā padam asya rakṣati. He is the Supreme, standing out from all other beings and over them, other
than they and wonderful, adbhutaḥ, and as the supreme and transcendent, present in the worlds but exceeding them, he protects
Page
− 346
in those worlds the births of the gods, pāti
devānām jamming
adbhutaḥ. The "births of the gods" is a common phrase in the
Veda by which is meant the manifestation of the divine principles
in the cosmos and especially the formation of the godhead in its
manifold forms in the human being. In the last verse the Reship
spoke of the Deva as the divine child preparing for birth, involved
in the world, in the human consciousness. Here he speaks of
Him as the transcendent guarding the world of the Ananda
formed in man and the forms of the godhead born in him by the
divine knowledge against the attacks of the enemies, the powers
of division, the powers of undelight (dviṣaḥ, arātīḥ), against the
undivine hosts with their formations of a dark and false creative
knowledge, Avidya, illusion, (adevīr māyāḥ).
For he seizes these invading enemies in the net of the inner
consciousness; he is the master of a profounder and truer
setting of world-truth and world-experience than that which is
formed by the senses and the superficial mind. It is by this inner
setting that he seizes the powers of falsehood, obscurity and
division and subjects them to the law of truth, light and unity;
gṛbhṇāti ripum nidhayā nidhāpatiḥ. Men therefore protected by
the lord of the Ananda governing this inner nature are able to
accord their thoughts and actions with the inner truth and light
and are no longer made to stumble by the forces of the outer
crookedness; they walk straight, they become entirely perfect
in their works and by this truth of inner working and outer
action are able to taste the entire sweetness of existence, the
honey, the delight that is the food of the soul. Sukṛttamā madhuno bhakṣam
āśata.
Soma manifests here as the offering, the divine food, the
wine of delight and immortality, haviḥ, and as the Deva, lord of
that divine offering (haviṣmaḥ), above as the vast and divine seat,
the superconscient bliss and truth, bṛhat, from which the wine
descends to us. As the wine of delight he flows about and enters
into this great march of the sacrifice which is the progress of man
from the physical to the superconscient. He enters into it and encompasses it wearing the cloud of the heavenly ether, nabhas,
the mental principle, as his robe and veil. Havir haviṣmo mahi
sadma daivyam, nabho vasānaḥ. pan yāsi adhvaram. The divine
Page
− 347
delight comes to us wearing the luminous-cloudy veil of the
forms of mental experience.
In that march or sacrificial ascent the all-blissful Deva
becomes the King of all our activities, master of our divinised
nature and its energies and with the enlightened conscious heart
as his chariot ascends into the plenitude of the infinite and immortal state. Like a Sun or a fire, as Surya, as Agni, engirt with
a thousand blazing energies he conquers the vast regions of the
inspired truth, the superconscient knowledge; rājā pavitraratho vājam āruhaḥ, sahasrabhṛṣṭir jayasi
śravo bṛhat. The image is
that of a victorious king, sunlike in force and glory, conquering
a wide territory. It is the immortality that he wins for man in
the vast Truth-Consciousness, śravas, upon which is founded the
immortal state. It is his own true seat, itthā padam asya, that
the God concealed in man conquers ascending out of the darkness and the twilight through the glories of the Dawn into the
solar plenitudes.
With this hymn I close this series of selected hymns from the
Rig-veda. My object has been to show in as brief a compass as
possible the real functions of the Vedic gods, the sense of the
symbols in which their cult is expressed, the nature of the sacrifice
and its goal, explaining by actual examples the secret of the Veda.
I have purposely selected a few brief and easy hymns, and
avoided those which have a more striking depth, subtlety and
complexity of thought and image, — alike those which bear the
psychological sense plainly and fully on their surface and those
which by their very strangeness and profundity reveal their true
character of mystic and sacred poems. It is hoped that these
examples will be sufficient to show the reader who cares to study
them with an open mind the real sense of this, our earliest and
greatest poetry. By other translations of a more general character it will be shown that these ideas are not merely the highest
thought of a few Rishis, but the pervading sense and teaching
of the Rig-veda.
Page
− 348
HOME
|