|
The Origins of Aryan Speech
CHAPTER
II
IN
AN
ordinary language which has not preserved the evidence of its origins, we are
compelled to start with the full formed word as our first and earliest document.
We then find words existing in very small, unconnected families, little
individualistic groups which seem to have started life on their own account
without any observable growth from a common stock with other words that have,
physically, a race-resemblance to them. We can all see that doceo, doctrina;
doctor, docilis, documen, doctus, docte are one family. They acknowledge
their kinship openly. From this acknowledged kinship we can draw certain
important conclusions, - especially the law of development from a common root
and certain fixed forms by the accretion of which to the root this development
was effected. It is a beginning, but it does not carry us beyond the
surface-strata of our subject of enquiry.
For when we look farther we are confronted with a serious difficulty. We
find a certain number of words which, in their formation, would seem to be
connected like the family we have glanced at above, though not so strictly
connected - doleo, I grieve, dolenter, painfully, dolor, grief,
are obviously so inter- connected; dolus, fraud, dolosus, deceitful,
dolose, deceitfully, are so interconnected; dolo, I hew, cut or
break, dolabra, an axe, are so interconnected. But between these three
families we have in Latin itself no proof of any connection. In languages which
have so far worn away their original phonetic moulds that entirely unconnected
words wear the same or a similar dress, this want of connection would not lead
to any farther conclusion beyond our mere inability to establish a connection.
But Latin is a language which has preserved its phonetic moulds to a
considerable extent. If then these three little families are entirely
unconnected, then any hope of establishing or effecting Science of
Speech-Origins or even a science of Aryan Speech-Origins, must be abandoned. For
by the supposition to which we would then be inevitably led, there must have
been three original roots, dol to grieve, dol, to cut or split,
and dol to deceive, unconnected
Page-167
with
each other in origins. How then did their significances come to be attached to
them? By chance? by caprice? by arbitrary choice? by some obscure psychological
law we cannot trace? We can no longer hope to decide.
The hypothesis I shall start from, - and my attempt to connect the
superficially unconnected without which there can be no science must start with
hypotheses, - is that there can be no such want of connection, that dol, to
grieve, dol, to split and dol, to deceive must have been and are
one root and not three, and the three different significances attached to them,
have been developed not by caprice, chance or arbitrary selection but have a
natural connection and were developed in intellect by an intelligible
psychological movement behind intellect from an original common meaning or
mind-impression created in the Aryan mind by the sound dol. For I hold it
to be obvious that speech must have started from what we in India would call the
Guna of sound, some natural property of particular sounds to create under given
conditions a particular kind of impression on the mind which constantly
associated with that sound, became the basis of a number of special intellectual
significances, called by us the meaning of words, much more variable, much less
fixed than the basic mind-significance. Afterwards the intellect playing
consciously with the sound by association, by analogy, by figure, by metaphor
and simile, by transference, by a number of means, may carry the intellectual
significance far outside the bounds of the original mental impression. Still if
we have some evidence, clues may be found and then the vagrant word may be
traced back to its parent mind-impression. For this reason we have to catch a
primitive language when it is young or else find one which even in its maturity
is more faithful than others to its primitive mould and preserves on its face
much of its ancient history. Such a language is Sanscrit; it is, in fact, almost
the only language which at all answers to our need.
But a sound like dol is not and cannot be a pure, primary and isolated
sound. It has congeners, at least in form, brothers, cousins, more distant
relatives. Does this kinship in form involve an original kinship in
mind-impression and therefore in history of significance? If the theory of Guna
is correct there must be some
Page-168
such
kinship. Turning from Latin to the more fruitful field, the more copious
evidence of Sanscrit, we find this root dol in the form dāl (a sounded
like the English u in 'dull' and represented both in Greek and Latin by
either ā, ū or ŏ) meaning also to split, break and then to
bloom, open. We find dala, a fragment; a blade, petal or leaf, or find dalapa,
a weapon, that which splits, just as we have dalbra, an axe from dolo;
dalmi, Indra's thunder- bolt, also the god Shiva, dalika, a piece of
wood, that which is split. We find also dalbha meaning fraud, dishonesty,
sin, and we have thus established that in Sanscrit also, the root dal meant
to deceive as well as to split. We find also the reason why dal came to
mean to deceive, for the word dala means, not only the blade of a weapon,
but the sheath of a weapon. In other words, dal must have borne the
significance, to cover or to contain. We find from other Sanscrit instances that
the idea of covering or hiding leads naturally in the Aryan mind to the idea of
fraud or deceit, as in chad, to cover, chadman, a disguise,
pretext, fraud, dishonesty, trick. But how are the two significances, cover and
split, connected? That they are connected, is established, as a strong
probability at least by the word, cha, cutting, dividing, a fragment or
part, which in its feminine form cha means covering, concealing and the
neuter cham, a house, that which covers. If they are connected, the idea
of cutting must have led to that of cutting off, separating, screening and
thence to the significance we find in chadman, covering, disguise, fraud.
There is no distinct significance of pain attached to the root dal either
in Sanscrit or Greek; but we do find that the word dabdha in Sanscrit
meant crushed, oppressed, trampled, and more curiously and significantly we find
dalanam in the sense of tooth-ache. It is easy to see how the idea of
cutting, tearing, rending must have led easily to the sense first of a special
kind of pain and then by detrition of force to that of pain generally. But we
find more. We find not only dal, we find other words kindred in sound,
having something of the same history. For instance, dambh means to kill,
destroy, strike down; but dambha, the noun proper to this verb, means
deceit, fraud, trickery, sin, ostentation, pride (we see how starting from the
idea of fraudulent intention or hypocrisy we come to the very different idea of
ostentation without fraud or pride,
Page-169
-
again by detrition of special force); we find dambha and dambholi meaning
like dalmi Indra's thunderblt, and dambha means also like dalmi,
the god Shiva. It is impossible to avoid the conclusion that to the Aryan mind dambha
and dalmi were words so closely akin that they carried easily the same
impression to the mind and the same significance to the intellect. But what is
there common to these two roots? It is the sound do, which must, therefore, by
my theory, have had a Guna or mind-impression which naturally adhered in common
to the two roots dal and dambh.
It
is the second step of my theory, therefore, that not only must the three dol families
be one family, not only must one root- sound have had originally one
root-meaning, but that all kindred root-sounds must also be of one family and
have proceeded from the simple sound, consisting of consonant and vowel, which
is common to all of them, and the Guna or natural mind-impression belonging to
that simple sound must havy been the basis not only of the intellectual
significances common to its progeny, but of those even which vary most from each
other. Da is the simple root-sound, - the primary root; dol, dambh,
dabh, das, dah, daks, dans, das, dans, dagh, dangh, danh, dad,
dadh, dan, dam, day, roots which we find or can trace in Sanscrit are its
derivatives, its secondary or tertiary root-sounds. The simple sound contains in
itself the seed-significance which it imparts to its de- scendants, whether some
grandsons or remote progeny. We have thus immensely widened our basis and
approached much nearer to a scientific consideration of language.
Let
us see whether the hypothesis finds any further support in the facts of the
Sanscrit language. We take the senses to split, burst open, cut, tear, crush-;
destroy, cheat, belonging to dal; we find the same sense, or the kindred
sense, such as of hurting, as in dolor, doleo, not only in dambh,
but in dabh, to injure, hurt, deceive, cheat, and its Vedic derivatives dabdhi,
hurt, and dabha, fraud, - if these be the right senses. We find them in
dam, to crush, afflict, and so to subdue, overpower, tame, conquer, restrain and
its derivatives dama, damaka, damathu; damana, domin, damya, danta; the
last containing a lengthening of the vowel, to which we shall have occasion to
return. We also find in
Page-170
dama,
damathu, damana, damya the kindred sense of punishment, and we find in the
Vedic sense of dama the sjgnificance house, as in Latin domus,
Greek domos, doma (again we notice , the lengthening of the vowel), from
which at once we return to the idea of covering which we had to infer in dol.
All these are evidently kindred roots belonging to the labial variety of the da
family, formed that is to say by accretion of the sounds p, ph, b, bh (labionasal)
or any combination of which they are the base to the simple sound.
We turn to other subfamilies. We find in the guttural sub- family daks,
to hurt or kill, daksayya, a vulture (tearer of carrion); dagh, to
kill, hurt, dagha, burning; dangh, to abandon or leave, which I
trace to the sense of cutting off, separating, casting away, an association of
ideas we shall find again in Sanscrit. We find in the cerebral subfamily, dand
to punish, fine or chastise, dand,
a cudgel, staff or sceptre, -
afterwards, any trunk, stalk or
thing standing; fine, chastisement; as in dama, damathu, damana;
assault, subjection, control, restraint, as in dama; pride, as in dambha;
a corner or angle, apparently from the sense of cutting off, separating and so
containing which mates it in its root to dama, a house, and dolo
to feign or deceive. A number of derivatives from the dand and danda
repeat the same sense. We find also dadaka, a tooth or tusk and dadha,
a large tooth or tusk. We find in the dental subfamily danta, a tooth;
also bower, arbour (to cover), screen, shelter; dan, to cut or divide,
and its derivatives danava a Titan, danu, a demon, also supposed
to mean conquering or destroying, like damana, dadhi, a garment (to
cover). We find in the liquid subfamily, along with dol, day, to
hurt, and in daya,loss, destruction, a part, share or gift. We find in
the sibilant subfamily das, to destroy, bite, overpower (dam); to
decay, waste, perish; to cast away (cf. dangh, to abandon); and its
derivatives, notably dasyu, an enemy; dasana, tooth and dasta, bitten;
dans, to bite, sting; dansa bite, sting, cutting, tearing, tooth,
pungency; a limb or joint; dandasa, a tooth; damstra and other
derivatives varying these senses; ,dasa
a division, or period of time, afterwards a state or condition, age, etc. I but
we find also dansana, dansa and
dasana in the sense of armour; dansita, mailed or pro-
Page-171
tected,
- dantura, covered, overspread; which bring us back to the sense of
covering. The idea of protection once ascertained and traced, we turn back and
find it recur in dagh, dangh, in danam, protection (as well as
gift), day, to protect, have pity, with its derivatives. The sense of
giving which we find in daya and can trace to the idea of cutting up,
distribution or casting away, abandoning, handing over, but it can be shown to
result really from the former; we get in da, to give, danam, a
gift and many other derivatives; daksina a gift; in dad and dadh,
to give, dasma, a sacrificer, and in day, to grant, divide, allot.
We have, in addition, dah, to torment, grieve, burn; and its derivatives
in the same sense; dahara, small, fine, young (cf. dabhra), a
mouse or rat (the former), dahra, small, fine, thin, a fire. Lastly we
have proven the previous existence of an obsolete root do, the adjective da
in the sense of giving, destroying, cutting off, the noun da a gift or
donation and the feminine da in the sense of heat (dah) and of
repentance (dolor). The evidence is almost of an oppressive
inclusiveness. It is a family of words which bear the same or kindred meanings
and seem all to go back to the root-meaning, to divide, usually with some idea
of completeness, force or even violence.
Page-
172
(also
to speak?); dakam, water (to
flow), daks, to go or move; dagh, to go, leap, flow, attain; danu,
a fluid or drop; dabh, to go, push, impel; dabhram, the ocean (to
flow); das, to shine, dasma, beautiful (bright, shining). These
dissociated meanings are very few in number and rare, in occurrence. Such as
they are they occur in different parts of the family, guttural, labial, dental
and sibilant, and their presence and distribution proves yet more powerfully the
now apparent and established truth that all Sanscrit words having for their
basis the sound da are of one family, go back to the simple sound da as
their simple root of being and derive from it all their varying senses. We have
to add this important fact, important for the particular root family and as we
shall see for the whole theory, but not affecting our general conclusion, that
we must seek in the original mind-impression of the sound da some force
of Guna which gives rise directly to the idea of dividing with force or
completeness and also can enter into ideas of motion and shining.
But we have not
yet finished with this sound da. For just as the derived sound dal
had its congeners, sounds kindred to it in form, so has the simple sound da
other simple sounds by its side which are kindred to it in forms and ought
therefore to be congeners. These
sounds are da di, di, du, du, dr, dr. The vowel sounds e
and 0, ai and au are in Sanscrit merely modifications of i
and u, so that these seven roots with the lost root da form the
whole original family of simple sounds depending on and having for their common
base and element, the consonant sound d. If these roots are found to be one
original family, we have gained another step and come yet nearer to the
foundations of speech. My third step in the hypothesis is to accept this
supposition and to lay down the rule that all simple roots, formed in sound by
the accretion of a vowel to the consonant sound d are one family having the Guna
of that sound as their seed of meaning, just as they themselves are separately
the seed of meaning to their own descendants. We get therefore a seed-sound in
addition to the primitive root-sound and their descendants the secondary and
tertiary root-sounds.
Let us see how this hypothesis fares,
when confronted with the facts of the Sanscrit language. We have seen in passing
that
Page-173
da
and da are the same root, one a short form, the other the long form. Da
has the same sense as da, das, like das, means to hurt, kill,
it means also to give. There are no senses of the da root which are not
shared by or traceable to the da root. We must therefore proceed to the
other vowels as forming three and not six classes of roots; we may treat in the
absence of any opposing facts di as a lengthening of di, du of du,
dr of dr. From the da family I have omitted the words which
have for their bases the syllables dar and dar, yet these words
are of great interest. For we find dara, the sense of tearing, rending;
and also, like dabhra and dahara, of little, small. This sense of
tearing, breaking, hurting we get again in daravam, darani darita, dardara,
darma, darva (injury, mischievous person, goblin, as in danu), in dora,
a rent, hole, ploughed field extending itself to darab, a wife, daraka
(also a child, infant, young animal, sense belonging also to dahara),
daranam, darika, dari, dari, darita, darin, darbha, the sharp Kusha grass, dardura,
a district, province; daru, tearing, rending, also a piece of wood,
wood or pine tree, and daruna, terrible, rough, cruel, frightful, sharp,
severe, violent or agonising (of grief and pain), a word of great interest as it
shows us how moral senses developed from the physical idea. We find too dara,
a cave, daratha and dari (also a valley) in the same sense
from the idea of cleft or hole which we have already had in dora, daraka. Again
we have the same word dara in the sense of a stream, darani, an
eddy, current, or surf, daratha, fleeing, flight, scouring for forage, dardura,
water. Connected perhaps with this sense of flight, but really expressing
the oppressive troubling feeling of fear we have dara, darad and dorado,
fear, daratha, darita, timid, frightened. We have daridra, to
be poor or needy, with its derivatives connecting the family with the sense of
suffering, oppression, distress, wretchedness, burning (cf. dagdha, distressed,
famished, dry, insipid, wretched, vile, accursed) we find in the da family.
We have again daru in the sense of liberal, a donor, kind (cf. daksina,
also meaning kind). There are more curious identities. Darad means
among other senses, heart; now dahara and dahra also mean the
cavity of the heart or the heart itself. Darad means also a mound,
mountain or precipice; dardura likewise means a mountain; but in the da
family we have also
Page-174
da,
a mountain, dasana, the peak of a mountain; danta, the peak,
side or ridge of a mountain. The identification in sense of this dar basis
in its stock with the da family is complete. Their only senses, not
traceable to the common original meanings, which find no parallel in that
family, are those which spring from the idea of sound, dardara, dardarika, a
musical instrument; but we have in the Aryan vernacular the word damaru, a
kind of drum, which may represent an original Aryan word not preserved in the
literary language.
Now the question arises; do all these words belong to the roots dr and
dr, or are they from an original root dar? There can be no doubt
as to the answer, nearly all, if not all, are avowedly children of the dr stock.
It follows then that the roots of the dr family are one race with the
roots of the da family, cousins perhaps, but members of a joint family
who hold the same property in common and use it with a more than socialistic
indiscriminateness. Dr itself means to hurt or kill, dr means to
tear, rend, split, separate, disperse, and to fear; drti, a skin, hide,
or bag; drka, a hole or opening; drnphu, a snake, thunderbolt (dambha,
dambholi, dalmi), wheel (dalbha also means a wheel); the shining or
burning sun. Drp is to inflame, kindle or to pain, torture; drmp also
means to torture, afflict, distress, drbh, to fear, and drbdham, fear;
finally drs, to see with all its derivatives. That this sense of seeing
which we find also in drp (darpana, a mirror, darpalnam, the eye)
comes not from the idea of light in reflection but from the original physical
idea of discerning, separating with the eyes, is evident from the fact that das
also means to see. There are two sets of associations in this word which are
of considerable help to us in. fixing the exact history of certain developments
in this family. The word drp expresses only violent trembling emotion; it
means to be greatly delighted, wild, extravagant, mad or foolish, proud or
arrogant (without any of that idea of ostentation attached to dambha); darpa means
pride, insolence, haughtiness, heat, musk (from the strong oppressive scent); drpta
means proud. Dr again means to care for, mind; desire, and so to
worship or respect, - its root-sense is evidently care, anxiety or excitement of
love or other favourable feelings. We see more clearly now why words of this
root bear the sense
Page-175
of grief, fear, pain. The mind-impression of the seed-sound carries with it this
possibility of expressing any emotion or sensation, which is oppressive,
troubling, disintegrating to the peace of the mind. To the pervasive root-idea
of strong division, we have to add the idea of oppression tending to division
which is thus revealed to our observation.
But drpta also means strong and this sense is found again in drmh, to strengthen, fortify, fasten, be firm, grow or increase;
drdham is
firm, fixed, solid, dense, strong, hard; drdham means iron, a fortress or
abundance; drbh, to tie, fasten, arrange, string together; drsad, a
stone or rock; drh, to be fixed or fasten, to grow, increase or prosper.
We have met some of these meanings in the da family. We have found words
there which.mean a mountain, and these may now be attributed to this
root-meaning of firmness, solidity, size and density. We may notice a group of
words which we have hitherto omitted; daman, string, thread or rope, a
bandage, a girdle, which also means a line or streak (from the idea of cutting);
damini, a foot-rope, dama, a string or cord and damini, lightning,
from the idea of shining. We may also note, as it now appears, that the kind of
light indicated by this family is only an oppressive or a sharp piercing light
as in damini, drnphu, dos, to shine, and the words which mean fire or to
burn. I have to suggest that this idea of firmness, solidity, compactness, comes
primarily from a sense of close heavy contact, pressing things together into
firm cohesion.
What, then, is the result of this detailed examination of the
dr family
of roots? Always the same; first, that, whatever their varieties of meaning,
there is no sense the words of this house- hold bear which cannot be paralleled
from the words of the da and da household, do not either explain
or get explained by them and, secondly, that these varieties resolve themselves
to and derive from a common Guna or mind-impression variously applied.
Again, there are a certain number of compound roots with a base combined
of d and which it would be as well to examine here as possibly
kindred to the dr roots. We find drakata, a kettle-drum, dranks, to croak; druna,
a scorpion (to sting); dru, wood, tree or
branch (daru); druma, a tree; druha, a deep
Page-176
lake;
dragh, beat, torment, to exert oneself, be weary, stretch, also to be
able (cf. daks, दक्ष्), drakh to be able, to become, dry (dagdha;
dal to wither), to adorn, grace (to shine); drd, to split, divide or
be pulled to pieces; drapa, mud, mire (which is really a meaning of dama,
mud, mire), a small shell (dara also means a conch-shell); (द्राव
, heat) drava,
heat; drud, to sink or perish; drun, to hurt, injure, twist,
bend; druna, a scorpion, or rogue; drunam, a sword or bow; druh,
to hurt, bear malice; dru, to hurt or injure; dru gold, from
the idea of brilliance; drek, to sound (originally, a discordant sound as
in dranks), to grow or increase, to be exhilarated (drp); drona, a
scorpion, a tree, a bucket. We have the idea of desire, wish or longing in dravinam,
wish, desire;... We have the idea of solidity or density in dravya, substance,
material, wealth, strength, dradhiman, tightness, firmness and heaviness
in drakh, to obstruct. All these form a goodly array of evidences,
showing the family-identity of these roots with the da and dr groups.
There are a few isolated meanings whose connection is not so immediately
clear, such as dra or drai, to sleep, dranam, sleep (cf. nidra);
but this is probably connected in sense with dragh to be weary or
heavy from exertion, and will then contain the common idea of heaviness or
oppression; drah, to wake; drapa, heaven, either from shining or
from the idea of covering; and one or two others of the kind. But these may all
be traced with a little difficulty to the common significations and are
extraordinarily few in number. One would expect in so ancient and long-lived a
tongue as Sanscrit a far greater number of meanings which have wandered too far
outside or too near to the farthest permissible verges of the country occupied
by their race to be easily identifiable or exactly paralleled among their
kindred.
Then
we have a number of significations resulting from the root-sense of motion which
are of some importance to us. They start mainly from the two ideas of running
and flowing. Dru means to run, flow, rush, attack, melt, ooze or simply
by detrition of special force, to go or move. This root also means to hurt and
to repent. We have also drun, to go, move, dru in the same sense, dram,
to go or run about (Gr. dramos); drapsa, a drop; dravah, speed,
etc., the noun proper to dru, but meaning
Page-177
also play, drava, liquefaction, melting,
running, flowing, flight, speed, and dravinam, wealth, amusement (cf. div,
lake), dravanti, a river; dra, to run, make haste, fly (the
same word which means to sleep), drutam, quickly, instantly, dragh, to
wander about. We shall find that the idea of motion is common to all Sanscrit
root-families but that in each case there are certain special significances kept
in the words, where their special form has not suffered detrition, which tend to
show that they originally indicated a particular kind of motion. It is possible
and probable that swift overcoming forceful motion, "darting, dashing"
kindred to the idea of pressure and division, is the proper sense of motion in
the roots of this family. It is even possible that the words drava and dravanam
from dru, distilling, liquefaction by heat, etc., daks, to do,
go, or act quickly, keep the original force, and treat the other shades of sense
under this head, show the gradual force of the influence of detrition, a
phenomenon whose study is of as great importance in the history of language as
the study of detritions of sound rightly so much insisted on in Comparative
Philology.
After such consistent and conclusive results a very cursory examination
of the di and du families might be held sufficient. Nevertheless,
in order that the full force of the evidence may be appreciated, I shall devote
an equal care to these two households, fortunately not very numerous in their
population, as well as to the compound bases, dy and dv, and the
modified forms de (dai) and do (dau). We start as in the dra roots
with dindi, a kind of
musical instrument, and then come to dita, cut, torn, divided; diti, cutting,
dividing, liberality; ditya, a demon (also daitya, cf. danu,
danava); dinv, to gladden, please (drp); dimp, dimbh, to accumulate (dambh),
also to order, direct; div, to shine, play, sport (cf. drava); squander
(from the sense of waste, scatter); to throw, cast; be glad, be sleepy (dra,
drai); be mad or drunk (drp); to wish; to vex, torment, lament,
suffer pain; and two new meanings, to sell and to praise, - the one associated
with the idea of giving, delivering, distributing; the other with the idea of
love, respect, homage (dr). Proceeding we find div, diva and divan,
heaven, sky (which helps perhaps to solve our former difficulty drapa, though
I believe that to be connected with
Page-178
Vedic drapi, a cloth or robe), dy (also divam) light,
brilliance (the original meaning); divya, divine etc.; deva, divine,
a god, quick- silver, a sense we have also in...a lover; sport, play; div to
sport, gamble, lament, shine, throw or cast; devanam in connected senses,
but also meaning praise; motion, beauty, and an affair or business which
connects it with daks and daks perhaps with the Gr. drasso, I
do[?], drama; dih, to increase, augment, and to smear, from the idea of
rubbing, pressing; de, to protect, cherish; deha, anointing, body
(to.. . .); dehi, rampart, wall, to cover or to strengthen; dai, to
protect, brighten, cleanse, purify; di, to perish, waste; dih, decay,
ruin; diti, diditi, splendour, lustre; dina, poor (daridra), distressed,
wretched, sad (dagdha), frightened, timid (dara, darita); dip, to
shine and its derivatives; dirgha, long (cf. dragh), dirghika, a
lake, big pond or well. Finally we have dis, to give, grant, pay, assign,
allot, show, point out, teach, direct or order (cf. dimp, above) daksa,
desa, disa, direction, quarter. The last root, identically with Gr. deiknumi,
at once throws a light on dasa, understanding, daksa, Gr.
doxa, dokeo, Latin doceo, I teach. It is the same idea of
discernment, discretion or explanation, allotting things to their place,
showing, teaching...
(Incomplete)
Page-179
Home
|